📍遵义 茅台镇


贵州茅台镇与茅台酒历史
贵州茅台镇,位于赤水河畔的“中国第一酒镇”,以出产茅台酒而闻名。茅台酒是酱香型大曲白酒的鼻祖,历史悠久,文化底蕴深厚。相传其雏形可追溯至西汉“枸酱酒”,公元前135年,汉武帝赞其“甘美之”,列为贡品。清代,茅台镇酿酒业兴盛,成义、荣和、恒兴三家烧坊奠定了茅台酒的基础。1915年,荣和烧坊的茅台酒获巴拿马万国博览会金奖,名扬海外。1935年,红军长征三渡赤水,茅台酒曾慰劳将士。1949年,茅台酒成为开国大典宴会用酒,奠定“国酒”地位。1951-1953年,三家烧坊合并为国营茅台酒厂,酿造工艺进一步精进。2001年,茅台酒传统工艺被列入国家级非物质文化遗产,其酿制技艺以独特发酵和赤水河水质为基础,象征中华酒文化的精髓。茅台镇因酒而兴,融合历史、技艺与巴蜀文化的豪迈精神,成为中国酒文化的璀璨象征。
Guizhou, the History of Moutai
Maotai Town, nestled along the Chishui River in Guizhou, is famed as “China’s No. 1 Liquor Town” for producing Moutai the archetype of sauce-aroma Baijiu. Its history traces back to the Western Han Dynasty’s “Goujiang wine” (135 BCE), praised by Emperor Wu as “sweet and beautiful” and designated as a tribute. By the Qing Dynasty, Moutai Town’s brewing flourished, with the Chengyi, Ronghe, and Hengxing distilleries shaping Maotai’s legacy. In 1915, Ronghe’s Maotai won gold at the Panama Pacific Exposition, gaining global acclaim. In 1935, it comforted Red Army soldiers during the Long March’s third Chishui crossing. In 1949, Maotai was served at the PRC’s founding banquet, earning its “national liquor” status. Between 1951-1953, the three distilleries merged into the state-owned Maotai Distillery, refining its craft. In 2001, Moutai’s traditional brewing was listed as a national intangible cultural heritage, rooted in unique fermentation and Chishui River water. Moutai Town, enriched by history, craftsmanship, and Bashu spirit, shines as a beacon of Chinese liquor culture.
SAUCE-3.83%
SNT-7.77%
post-image
post-image
post-image
post-image
此页面可能包含第三方内容,仅供参考(非陈述/保证),不应被视为 Gate 认可其观点表述,也不得被视为财务或专业建议。详见声明
  • 赞赏
  • 评论
  • 分享
评论
0/400
暂无评论
交易,随时随地
qrCode
扫码下载 Gate APP
社群列表
简体中文
  • 简体中文
  • English
  • Tiếng Việt
  • 繁體中文
  • Español
  • Русский
  • Français (Afrique)
  • Português (Portugal)
  • Bahasa Indonesia
  • 日本語
  • بالعربية
  • Українська
  • Português (Brasil)